بنیاد ایران شناسی-موسسة الدراسات الایرانیة

مراجعة إجمالیة لكتب مواعظ الملوك فی اللغة الفارسیة

«المواعظ والنصائح بأیّ شكل ولأیّ غرض قیلت فهی حصیلة ونتیجة تجارب الإنسان الذهنیة والعملیة، وتعبّر سیاق أفكاره من أجل تحسین وضع حیاته ومحیط عیشه وتحقیقه للسعادة المنشودة، أو بعبارة أعم: من أجل تحقیق رأی القائل وغرضه والذی قد یكون منفعة شخصیة وفردیة تقف وراء طرحه للمسألة، أو منفعة عامة یراد منها إصلاح المجتمع» (جاویدان خرد: 2535 : التاسع والعشرون).

الموعظة موجودة ومشهودة فی كل اللغات وفی كل مكان وعلى الدوام، ولها فی كل شعب من الشعوب حالة عامة سائدة. كانت المواعظ تلقى فی البدایة على شكل شفهی، وبعد ظهور الخط والورق جرى تدوین وكتابة بعض المواعظ والحكم والإرشادات. الكثیر من المواعظ المتبقیة عن الأسلاف والماضین تعدّ من زاویة الثقافة العامة موضوعات لافتة جذابة، وقراءتها مفیدة لا فی الماضی فقط بل فی الوقت الحاضر أیضاً.

تعود كتابة المواعظ والإرشادات فی إیران إلى الزمن الساسانی. فقد عمدت الشخصیات الكبیرة فی ذلك العهد إلى تدوین وإذاعة كلماتهم الحكمیة الوعظیة التی غالباً ما تكون على شكل جمل قصار ذات مفاهیم أخلاقیة وفلسفیة راقیة.

تشمل الموضوعات التی نطالعها فی نصوص هذه المواعظ حالات التعارض ما بین القوى الإیجابیة والسلبیة المتعارضة مثل أورمزد وأهریمن (الله الواحد والشیطان أو أبلیس)، والخیر والشر، والقناعة والحرص، والرضا وعدم الرضا، والعدل والظلم، والطهر والأدران، والصداقة والعداوة، والنزعة المادیة والنزعة المعنویة، والعالم الباقی والعالم الفانی، والكمال والنقصان، والدروشة والسلطة، والصدق والكذب، والجنة والجحیم، والتواضع والتكبر، والسعی الدؤوب والتراخی، وحسن الطویّة وسوء الطویّة، وحسن الطباع وقبح الطباع، والقضاء والقدر، وصلاح الأعمال والأعمال الطالحة، وعبادة الله وعبادة الشیطان، وحسن الدین وسوء الدین، و...، وطریقة تعامل الإنسان معها.

كتب المواعظ صورة لحیاة الناس العملیة فی ذلك الزمن

تختلف المواعظ وتتوزع إلى أنواع متعددة من حیث المحتوى والمضمون والمناسبات التی أعدت ودونت من أجلها. ویمكن تصنیفها إلى مواعظ دینیة، وخطابات ملوك، وتوصیات ووصایا للأبناء، ومناظرات ومساجلات، ومواعظ أخلاقیة.

من أمثلة المواعظ الدینیة المواعظ التی یؤمر بها ذوو الدین الصالح (بهدینان)، ومواعظ أتباع پوریوت، وخطب الملوك التی تتضمن مواعظهم وحكمهم، ومنها مواعظ خسرو قبادان، وتوصیات ووصایا للأبناء أو للناس نظیر مواعظ آذرباد ماراسپندان. والنموذج البارز للمناظرات والسجالات هو «ماتیكان یوشت فریان». وتعد مواعظ «آذرباد ماراسپندان» من أفضل نماذج المواعظ الأخلاقیة والتعلیمیة.

النقطة اللافتة هی أن غالبیة هذه المواعظ والكتب الوعظیة تنسب لشخصیات كبیرة فی التاریخ وعلماء الدین والموبدان، ولموضوعاتها صلات بأصحابها ومنتجیها.

كما تختلف المواعظ من حیث الشكل والقالب، ومن هذه الأشكال یمكن الإشارة إلى الشكل الخطابی (مثل مواعظ خسرو قبادان)، والأسئلة والأجوبة (مثل مواعظ دانا، ومینوی خرد، وماتیكان یوشت فریان)، وإبداء الأفكار. (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 13 - 6 ).

ما یوجد من كتب المواعظ البهلویة هو: اندرز خسرو قبادان (مواعظ خسرو قبادان)، وماتیكان مینوی خرد، واندرز پوریوتكیشان (مواعظ أتباع پوریوت)، ومواعظ مزدیسنان للبهدینان (لذوی الدین الأصلح)، ومواعظ العلماء لمزدیسنان، طباعُ الموبدان الخمسة وعشرُ مواعظ، والمواعظ الموجودة فی دینكرد الثالث، وعدة جمل لآذرباد ماراسپندان، ومواعظ ماتیكان یوشت فریان، ومواعظ اشنر دانا (أو العالم اشنر)، ومواعظ بزرگمهر، ومواعظ انوشه روان آذرباد ماراسپندان، ومواعظ آذرباد ماراسپندان (المدرجة فی كتاب روایات پهلویة)، ومواعظ بهزاد فرّخ پیروز، وكلمات آذر فرنبغ وبخت آفرید، ومواعظ الماضین، وأحكام خرسندی، والمواعظ الموجودة فی دینكرد السادس، ومواعظ الأطفال (پازند)، ومواعظ الرجل العالم (پازند).

مواعظ خسرو قبادان أو مواعظ خسرو پورقباد: مع أنها تنسب إلى خسرو الأول أنوشیروان (531 - 579 م) لكن تدوینها تمّ بعد العهد الساسانی. تحتوی هذه المواعظ على 380 عبارة ومضامینها هی أوامر ونواه قالها أنوشیروان قبیل موته للشعب. یوصی الملك فی هذه المواعظ الشعب بأن یتجنبوا الذنوب والمعاصی، ویقبلوا على الأعمال الصالحة، وأن یستهینوا بالثروات الدنیویة، ویهتموا لما یكون بعد الموت (نوابی : 2535 : 500 - 502).

ماتیكان مینوی خرد: تمثل هذه المواعظ فی الحقیقة حكماً وآراء لروح العقل، وتتضمن إجابات تلك الروح على 62 سائلاً أو 62 جماعة من المستفسرین تجیبهم شخصیة خیالیة اسمها دانا أی العالم.

تتعلق الأسئلة بموضوعات مختلفة لها صلاتها بالدین الزرادشتی. ویحتوی النص أحد عشر ألف عبارة كتبت من قبل نریو سنگ قبل حوالی 700 سنة. ومع أن هذا الكتاب نص دینی فیه كلام عن الخلقة والمعاد وأحداث أسطوریة وغیر ذلك، ولكن تسوده روح تطفح بالعقل والتعقل. لذلك جرت محاولات لتجاهل أصله الدینی بل واعتباره نواعاً من معرفة الله (یزدان شناسی) عامیة لطبقة النبلاء والأشراف. فكرة أن أی شیء یحدث سواء كان إلهیاً أو إنسانیاً فهو نابع من العقل، فكرة جرى التعبیر عنها فی بلاد إیران منذ أزمنة قدیمة بأشكال متعددة (تاریخ إیران: 1380 هـ ش، 2001 م : 774)؛ (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 18).

یذكر فی مقدمة الكتاب كیف أن العالم سافر فی بلدان شتى بحثاً عن الحقیقة وتعرّف على كثیر من العلماء ومعتقداتهم وأفكارهم. وأخیراً اختار العقل وتجلى له العقل الجنائنی (مینوی خرد) فطرح علیه أسئلته.

تشبه مقدمة الكتاب ما جاء حول برزویه الطبیب فی كلیله ودمنه، وما ورد فی شكند گمانیك فی وصف العقل (مینوی خرد: 1354 هـ ش، الرابع عشر). والعبارات فی هذا النص سهلة یسیرة تم فیها مراعاة الإیجاز.

مواعظ أتباع پوریوت (پوریوتكیشان): أو كتاب مواعظ زردشت والذی یعنی أوائل المتدینین. ربما كان الزردشتی الذی ینسب له كتاب المواعظ هذا هو زردشت ابن آذربد ماراسپندان. وفی هذا النص توجد 1430 مفردة. یعتقد كریستن سن أن تدوین هذه الرسالة یفترض أن یكون بعد انقراض السلالة الساسانیة (كریستن سن: 1332 هـ ش، 1953 م : 30). ولهذا الكتاب من كتب المواعظ طابع دینی وهو حول مبادئ الإیمان وأصوله كما كان أتباع پوریوت یتعلمونه. یشجّع هذا الكتاب الناس على الذهاب إلى هیربدستان من أجل طلب العلوم الدینیة. وأن یعاشروا الناس الصالحین ویستشیروهم وأن یؤدوا المراسم والتقالید الدینیة. یبین كاتب الكتاب غایته الرئیسیة من كتابته بالقول إن هذه الكلمات قالها أوائل المتدینین من أجل إیضاح الدین وإجلائه للذین یبلغون سن الخامسة عشرة (سن التمییز فی الدین الزردشتی). ومن بعد البند السابع عشر من الكتاب هناك قصیدة شعریة للكاتب نفسه حول الحیاة ومرورها ومتطلبات الوجود. وینتهی الكتاب بالكلام عن الألف الأخیر ونهایة الناس الصالحین الطیبین والمعاد (نوابی: 2535 : 526 - 548).

مواعظ الدستوران لذوی الدین الأصلح: كتاب آخر من كتب المواعظ البهلویة فیه 790 مفردة و 35 بنداً. یحتوی النص مواعظ على لسان الدستوران و الموبدان الزردشتیین تتعلق بالواجبات الدینیة الیومیة، والابتعاد عن الشیاطین و الذنوب و خائنة الأعین، و قتل الحیوانات المؤذیة، و استخدام سواك الأسنان، وعدم أكل المیتة. النقطة الجدیرة بالذكر هی أن الأوامر الموجودة فی هذا النص لا تطرح على شكل أوامر مطلقة، إنما یطرح فی البدایة سؤال دینی والسائل غیر معروف، ثم یطرح سبب أداء أو عدم أداء الفعل الذی یدور حوله السؤال. وفی بدایة كل سؤال ترد عبارة «قیل» (زاهدی : 1367 هـ ش، 1988 م : 21 - 23).

مواعظ العلماء لمزدیسنان: مجموعة من الأقوال والكلمات الحكمیة التی قالها العلماء تشمل حوالی سبعین سطراً وتتناول الواجبات والأعمال الدینیة الیومیة. ثم تأتی المواعظ التی تشتمل على مضامین دینیة وإلى حد ما أخلاقیة. تطرح هذه المواعظ أحیاناً على شكل أوامر وأحیاناً على شكل جملات خبریة تبیّن عواقب الأعمال الصالحة والطالحة. وأخیراً یجری الكلام عن فناء الكون وما فیه وخلود الأعمال الحسنة الصالحة (نوابی: 2535 : 494 - 498).

الطباع الخمسة للزعماء الدینیین والمواعظ العشر التی تتفرع منها كل مواعظ الدین: نص یشمل 250 مفردة من المواعظ الدینیة، ویبدأ بعد العنوان بتعداد خمس خصال وسمات للزعماء الدینیین، وإیضاحات حولهم.

المواعظ الموجودة فی دینكرد الثالث: یشمل هذا المجلد من مجموعة دینكرد فی الأصل 420 فصلاً، ویتضمن حوالی 73 ألف مفردة. محتویات هذا الكتاب عبارة عن سلسلة من البحوث غالبها حول القضایا الدینیة ومعلومات عامة زردشتیة، وقد دوّنها الكاتب بهدف دفع الشكوك والشبهات والاعتقاد بالدین المزدیسنی. ویحتوی الكتاب فی الوقت نفسه عدداً قلیلاً من المواعظ. ومن هذه المواعظ موعظة تنسب إلى جم وأخرى تنسب إلى زردشت تروی للناس مواعظ تشتمل على تفسیر وتقریر للدین الأفضل (دین بهی). إنها مواعظ دینیة تبتنی على أصول الدیانة الزردشتیة وتشتمل على الإحسان وتهذیب النفس والبعد عن الأشرار وعبدة الأصنام و... . وتأتی موعظة عقب الموعظة المذكورة تحت عنوان «حول القوانین العشرة لدژآگاهی كردن اخت دروند». وكما یتبین من العنوان فهذه الموعظة منسوبة إلى أخت الذی یذكر عشرة أوامر ضد الدین الأفضل (دین بهی) ویخالف زردشت ویوصی بعقائد معاداة الآلهة ومصادقة الشیاطین والأشرار، والقیام بالأعمال القبیحة والسحر وإیذاء الناس. الموعظة المهمة الأخرى فی هذا النص هی «عشر مواعظ لآذرباد ماراسپندان المقدس وباقی العلماء الأوائل لدین اشو زردشت»، ولها من حیث الموضوع شبه كبیر بموعظة «عدة كلمات لآذرباد ماراسپندان» المدرجة فی كتاب نصوص پهلویة. والعبارات فی هذه المقطوعة قصیرة وبسیطة ومفهومة.

موعظة أخرى من مواعظ دینكرد الثالثة النقاط الإثنتا عشرة التی أوردها مانی ضد مواعظ وتوصیات آذرباد ماراسپندان. هذه المقطوعة التی تم استخراجها من محفل أتباع الأدیان الأخرى، تسلط الضوء على آراء المانویین والتعارض بین مانی وآذرباد ماراسپندان. طبقاً لتوصیات الدین الزردشتی على الرجل أن یتزوج من نطفة حرّة أو قریبة أو من عائلته. ولكن فی هذه المقطوعة یرد بصراحة أنه فی الدین المانوی یمكن للزوج أن یتزوج حتى من خارج عائلته وأقاربه.

«المواعظ العشر لسن المقدس حول قوانین الدین المزدیسنانی» مقطوعة أخرى فی هذا النص لها مضامین دینیة حول الدین المزدیسنی.

بشكل عام فإن أسلوب كتابة المواعظ الموجودة فی دینكرد الثالث یختلف عن أسلوب كتابة «النصوص الپهلویة» أو غیرها من النصوص. فالجمل طویلة وكثیرة التفرع والالتواء، بحیث تصعب ترجمتها (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 26 - 30).

عدة كلمات من آذرباد ماراسپندان: كلام وعظی ینسب إلى آذرباد ماراسپندان الواعظ والموبد الكبیر للملك شاپور الثانی الساسانی، وهی المواعظ التی قدمها هذا الملك قبیل وفاته لكل الناس فی العالم، وفیها 1270 مفردة. وقد وردت جملات النص بصیغة الأمر لكن هذه الأوامر متلفعة بالالتزامات الأخلاقیة، وتحتوی أفكاراً أخلاقیة واجتماعیة وتوصیات حول أسلوب معاشرة الناس والحیاة والتربیة وثقافة التعلیم والتعلم وقدر یسیر من المواعظ الدینیة (نوابی: 2535 : 562 ، 550 - 569).

مواعظ ماتیكان یوشت فریان: قصة من ثلاثة آلاف فقرة تحتوی مناظرة ومراهنة حول لغز من الألغاز بین یوشت فریان واخت الساحر. والقصة هی أن ساحراً اسمه اخت دخل بسبعین ألف جندی إلى مدینة تدعی FRASH WIZARAN لیدمرها ویقضی علیها. وقد رهن هدم المدینة بالإجابة عن 33 سؤالاً یطرحها هو فإذا أجاب عنها شخص اشترى بذلك نفسه وبقاء المدینة، وإنْ لم یستطع قتل. وقد وضع شروطاً لمن یجیب عن أسئلته منها أن لا یقل عمره عن خمسة عشر عاماً. فتقدم عاقل اسمه یوشت لیجیب عن الأسئلة بشرط أن یجیب اخت هو الآخر فی نهایة المطاف عن ثلاثة أسئلة یطرحها یوشت. وقد كانت الأسئلة عن موضوعات مختلفة مثل العلوم الطبیعیة والشؤون الدینیة والأخلاقیة والاجتماعیة وأحیاناً أمور طفولیة مدهشة. وأخیراً عندما لا یستطیع اخت الإجابة عن أیّ سؤال من أسئلة یوشت الثلاثة یقتل من قبل یوشت. تم استقاء خامات هذه القصة وأفكارها من رواة إیرانیین قدماء جداً، والشاهد على ذلك الأشارة الواردة لها فی آبان یشت من البند الثمانین إلى الرابع والثمانین. یمكن الاستنتاج بأن هذه الأسطورة تداولتها الصدور مشافهة عبر الأجیال إلى أن تم تدوینها فی العصر الساسانی ربما. ویحتوی النص فضلاً عن المواعظ العادیة لغزاً ریاضیاً عددیاً من الرقم واحد إلى العشرة. والأسئلة مختلفة من حیث الموضوع. ویستشیر یوشت عند إجابته عن الألغاز الأمشاسپندان والإیزدان الذین یؤیدونه، واللغز الذی لا یحل بدون مساعدة الإیزدان یعطى لرسول الإیزدان أی نریوسنگ (تاریخ إیران: 1380 هـ ش، 2001 م : 771). یعتقد تاوادیا أن النص ینطوی على أسلوب هزلی ساخر كنائی لم یكن دارجاً فی ذلك العصر (تاوادیا: 2535 : 143 - 144).

بدراسة المواد المكتوبة فی العصور الإسلامیة ونص ماتیكان یوشت فریان، یمكن اكتشاف الشبه بینهما بل حتى استقاء النصوص المتأخرة من هذه الرسالة. ومن هذه النصوص المتأخرة مرزبان نامه الذی ألف فی القرن الرابع للهجرة، وبابه الرابع تحت عنوان «دیوگاوپای ودانای دینی» أی «الشیطان ذو الرجل البقریة والعالم الدینی» له من حیث الموضوع وأسلوب المناظرة وشخصیات القصة شبه خاص بماتیكان یوشت فریان. ویتسنى القول أنه مستقى من هذه الرسالة الپهلویة. فی سنة 1945 م أورد الدكتور محمد معین خلاصة لیوشت فریان وقارن بین هذا النص والباب الرابع من مرزبان نامه، وقد طبعت دراسته هذه تحت عنوان «یوشت فریان ومرزبان نامه» فی مطبعة مجلس الشورى بطهران فی 25 صفحة (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 31 - 35).

مواعظ اشنر العالم: لهذا النص حوالی 1400 فقرة، وبإضافة الـ 600 مفردة التی كانت فی صفحتین فی وسط الكتاب وفقدت، یمكن تخمین مقداره فی الأصل بألفی كلمة پهلویة. ورد اشنر فی الكتب الپهلویة المتأخرة على أنه هوشور أو هوش آور (بمعنى الذكی والأستاذ). جاء فی بندهش أنه كان معاصراً لكیانیان، وفی دادستان دینیك أن زمانه كان بین كیقباد وسیاوش، وفی آفرین زرتشت أنه كان معاصراً لكیكاووس. اشنر عند الرواة القدماء هو اسم أحد العلماء المعاصرین لملوك «داستانی كیانی» وحسب روایة دینكرت فقد كان وزیراً لكیكاووس، وحسب ما جاء فی بندهش فقد قتلته العفاریت والشیاطین فی زمن كیكاووس. رویت فی كتاب «وجركرد دینی» قصة عن اشنر تعید إلى الذهن الحكایة الواردة فی الشاهنامه عن برزویه طبیب أنوشیروان ورحلته إلى الهند بحثاً عن نبات عجیب وعودته بكتاب كلیله ودمنه. یرى كریستن سن أن زمن تألیفها كان بعد العهد الساسانی (كریستن سن: 1332 هـ ش، 1953 م: 28)، ولكن من الواضح فی ضوء الشهرة الكبیرة لاشنر وذكره المتكرر فی الكتب الپهلویة مثل دادستان دینیك والروایات الپهلویة والمجلد الثالث عشر من دینكرد أن بعض المواعظ المنسوبة له كانت شائعة لدى الناس فی الزمن الساسانی، أو لا أقل من أنها كانت شائعة فی أواخر العصر الساسانی. مواعظ اشنر هی إجابات یقدمها لأسئلة أحد تلامیذه، وتترتب حسب الأهمیة من العدد واحد إلى الألف. یعتقد هنینغ أن المواعظ المنسوبة لهوشنگ والواردة فی كتاب «جاویدان خرد» لأبی علی بن مسكویه نابعة من مواعظ اشنر العالم، وهناك شبه كبیر بین مواعظ هوشنگ وبین مواعظ اشنر خصوصاً فی شكل التعبیر عن الأفكار. ما تبقى من نص اشنر العالم لیس متجانساً على شكل واحد من حیث الأسلوب، ومن الصعب تقبل فكرة أن هناك أكثر من 900 سؤال وجواب آخر كتتمة له. لم یبق من هذا النص سوى 56 سؤال وجواب (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 47 - 49).

كتاب مواعظ بزرگمهر بختگان أو ذكرى بزرگمهر: كتاب مواعظ منسوب إلى بزرگمهر بختگان وزیر خسرو أنوشیروان، ویضم 1760 مفردة لم یبق منها سوى الـ 500 مفردة الأولى. تبدأ الرسالة بعبارات منسوبة لبزرگمهر، ویقول المؤلف إنه ترك هذه الذكرى لإرشاد وهدایة الناس وتحسین الثقافة بأمر من الملك لیحتفظ بها فی الخزانة الملكیة. الهدف من كتابة هذه الرسالة أن یتعلم ویتدرب الأشخاص الذین یصلون إلى مناصب حكومیة ویراد لهم أن یكونوا أعمدة البلاد فی المستقبل بقراءتهم لهذه المواعظ، ویكونوا جدیرین بالمناصب والمواقع التی یتولونها ویفخر بهم الأعاظم. یذهب كریستن سن إلى أن بزرگمهر على أغلب الاحتمالات هو نفسه برزویه الطبیب الذی نقل كلیله ودمنه بأمر من أنوشیروان من الهند إلى إیران. ویرى أن زمن تحریر هذا الكتاب هو القرن التاسع للمیلاد، لكن هنینغ یرفض هذا الرأی ویرى تاریخ تحریره فی القرن السادس المیلادی، أی فی نفس العهد الساسانی. ولهذه الرسالة أهمیتها من حیث التاریخ الأدبی والدراسات الأثریة، ودیباجتها تختلف تماماً عن النص الأصلی، وقد كتبت بأسلوب صعب معقد. بعد الدیباجة التی یتكلم فیها بزرگمهر نفسه، یظهر باقی النص على شكل أسئلة وأجوبة حیث لا یتبین القارئ هویة السائل أما المجیب فهو بزرگمهر. یتضمن النص أفكاراً ومضامین أخلاقیة الغایة منها تحسین الحیاة والمعاشرة والخصال الحمیدة وإدارة البلاد و...، تطرح بتعابیر تتخللها أفكار عن المصیر والقدر وعدم ثبات الحیاة الإنسانیة.

یعتقد كریستن سن أن النصائح المذكورة عن لسان بزرگمهر بعضها مستمد من كلیله ودمنه التی ترجمها برزویه عن الپنجاتنترا السنسكریتیة، وجزء آخر منها مقتبس من مواعظ أقدم (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 42 نقلاً عن كریستن سن، قصة بزرگمهر الحكیم، ص 24).

عمد الحكیم والشاعر الإیرانی المعروف أبو القاسم الفردوسی إلى نظم بعض مواعظ بزرگمهر فی ملحمته «الشاهنامه»، لكن هذا الأثر كان قد ترجم إلى اللغة الفارسیة أیضاً قبل الفردوسی مع «خدای نامه» أو بشكل مستقل. ویبدو أن هذه الترجمة كانت إلى حدّ ما ترجمة حرفیة. وردت المواعظ المنسوبة لبرزگمهر فی الشاهنامه بقلیل من الاختلاف عن النظام والترتیب الموجود فی النص الپهلوی وببعض الإضافات أو النقصان. مع أننا یمكن أن نجد مواعظ بزرگمهر فی أشعار الفردوسی بسهولة لكنها تعرضت هناك لتغییرات وتعدیلات معینة، ومن ذلك التفاصیل المتعلقة بأصل الدین الزردشتى الواردة فی النص الپهلوی، حیث أنكر هذا الأصل فی الشاهنامه، وطرحت أصول الاعتقاد بالدین على نحو كلی عام (نوابی: 2535 : 425 ، 407 - 455).

مواعظم أنوشه روان آذرباد ماراسپندان: وهی مواعظ منسوبة إلى آذرباد ماراسپندان الواعظ والموبد الكبیر للملك شاپور الثانی الساسانی. تشتمل هذه الرسالة على مواعظه لابنه زردشت. وقد كان النص الأول للمواعظ مرفقاً بنص «حقیقة الأیام» المشتمل على 3000 مفردة، والذی بقی منه الیوم نحو 1700 مفردة. هذه الرسالة بسیطة وجزلة جداً من حیث الأسلوب، وجملاتها قصیرة وأمریة وأحیاناً بصیغة النهی، ویمكن فهمها من قبل أی قارئ (نوابی: 2535 : 457 - 458 ، 473 - 483).

مواعظ آذرباد ماراسپندان (المدرجة فی الروایات الپهلویة): مواعظ أخرى منسوبة لآذرباد ماراسپندان الواعظ والموبد الكبیر للملك شاپور الثانی الساسانی. فی هذه الرسالة یطلب تلمیذ من آذرباد أن یعلمه، فیذكر له فی البدایة 22 بنداً من أقوال أستاذه «مهر اورمزد» على شكل فهرس، ثم یعود لیشرح كل واحدة منها. ثم یذكر آذرباد جمیع الخصوصیات الحسنة النافعة للنفس، ومنها: ثلاثة أنواع من المروءة والصدق والقناعة والهمة والحمایة والتفكیر الخیّر، وطلب الصلح، و... التوحید. المقارنة بین هذا النص ومواعظ انوشه روان آذرباد ماراسپندان فی كتاب النصوص الپهلویة یثبت عدم التشابه بین هذین النصین، لأن مواعظ آذرباد ماراسپندان المدرجة فی كتاب النصوص الپهلویة یحتوی على توصیات ومواعظ حول آداب الكلام والحزم والاحتیاط وأسالیب كسب الأصدقاء، والأوامر الدینیة، وآداب المعاشرة وبرامج إنجاز الأعمال فی الأیام والأشهر، وجملاتها بصیغة الأمر من حیث قواعد اللغة. بینما المواعظ فی هذا النص تتحدث عن صفات مثل القناعة والاعتدال والعدالة والتواضع والصبر و... المفیدة للروح. جملات هذا النص أطول وهی من حیث قواعد اللغة الفارسیة ذات وجه التزامی (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م: 46 - 48 ).

مواعظ بهزاد فرخ پیروز: رسالة تنسب إلى بهزاد فرخ پیروز وفیها 432 مفردة و 37 فقرة أو بند. وتتقسم إلى قسمین، القسم الأول إلى البند 18 حول العقل، والقسم الثانی یتطرق لقضیة الموت. والقسم الأول مهم من الناحیة الأدبیة لأنه شعر فی مدح العقل لكنه كباقی الأشعار الپهلویة مكتوب بلغة نثریة ویمكن تمییز طابعه الشعری من بنیة العبارات. وله نوع واحد من القافیة وكل بند منه باستثناء البند الأول ینتهی بـ «تر» (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 48 - 50).

مواعظ آذر فرنبغ وبخت آفرید: وهما نصان قصیران مجموع مفرداتهما 320 مفردة. ینسب النص الأول لأول شخص أعدّ دینكرت، ویحتوی 104 مفردات حول العقل ونشر التعقل، ثم التحیة لروح صاحب الموعظة أی آذر فرنبغ فرخزادان. والنص الثانی ینسب إلى مفسر الزمان خسرو كواتان (خسرو ابن قباد)، ویذكر ما بین العبارات والجمل المتعددة أن آذرباد الزردشتیین عاش مدة 150 سنة، وكان لتسعین عاماً موبد الموبدین أو رئیسهم. ثم تذكر مضامین أخلاقیة بجمل قصیرة على شكل إبداء آراء وأفكار (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م، 50 - 51).

مواعظ السلف: وهی أربعة مقطوعات قصیرة من المواعظ، وكلها مواعظ أخلاقیة (نوابی: 2535 : 504 - 505).

دواء القناعة: كتاب مواعظ قصیرة باللغة الپهلویة فی 17 سطراً و 137 مفردة. وكما یبدو من اسمه فهو وصفة وأوامر لتحقیق القناعة والرضا عن الحیاة. یقول مؤلف هذه الرسالة فی بدایتها إن هذا الدواء لا یعالج أی وجع مباشرة، لكن العمل به یكسب الإنسان نفس السكینة والهدوء الذی توفره له باقی الأدویة. ثم یبیّن أجزاء الدواء ویتحدث بعد ذلك عن أسلوب معرفة الدواء. ومع أن المؤلف قلد الوصفات الدارجة التی یكتبها الأطباء لمعالجة الأمراض المختلفة فی كتابته لهذه الوصفة، ولكن حتى الهاون والغربال والملعقة التی یجب أن یطحن بها الدواء والماء الذی ینبغی شربه بعد ذلك، لها معانیها ومفاهیمها المعنویة. لیس من المعروف من هو مؤلف هذا الأثر ولا فی أیّ تاریخ كتب، ولكن تاریخ البیهقی ینسب مضمونه لوزیر أنوشیروان المعروف (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 52 - 55).

المواعظ الموجودة فی دینكرد السادس: كتاب دینكرد موسوعة وقاموس مزدیسنی، ویعتبر من حیث جمعه لأفكار الدین الزردشتی وأسلوب الكتابة أهم وأجمع أثر فی العهد الفارسی الوسیط، ویمكن القول عنه إنه كنز من المعلومات والمعارف. یقع هذا الكتاب فی تسعة مجلدات و 169000 مفردة، والمجلد الأول والثانی وبدایة المجلد الثالث مفقود. بدأ التألیف فی القرن التاسع المیلادی من قبل آذر فرنبغ، وأتمّه آذر بادامتان الذی تولى الموبدیة فی پارس بعد نجل آذر فرنبغ. المجلد السادس فقط من بین مجلدات دینكرد یحتوی على كلام حكمی وأمثال الأسلاف ومواعظ. یتقسم هذا الكتاب إلى ستة أقسام ویبدأ كل قسم بعبارة معینة. القسم الأول أو أكبر الأقسام یتضمن 325 بنداً. ویحتوی القسم الثانی على 6 بنود، والقسم الثالث على 53 بنداً، والقسم الرابع على 83 بنداً، ویحتوی القسم الخامس على 12 بنداً، بینما یشتمل القسم السادس على 45 بنداً. القسم الأكبر من مواعظ هذا الكتاب ذو طابع دینی وتلاحظ فیها أیضاً مواعظ أخلاقیة واجتماعیة وسیاسیة. ومن التوصیات اللافتة والمهمة فی الكتاب یمكن الإشارة إلى السعی لاكتساب القیم المعنویة، والإشارة إلى العقل الغریزی والاكتسابی، وفوائد الدروشة، وإیكال الأمور إلى الله وفوائد ذلك، والمحبة بین الناس، وآداب الطعام، وفوائد النظام النباتی فی الطعام، وتعلیم الاعتدال، و... . یمتاز هذا الكتاب الوعظی بین الأدبیات الوعظیة بقیمة كبیرة من حیث الموضوعات ومن حیث القالب وأسالیب البیان. من حیث الموضوع یمتدح الكتاب الطباع والأخلاق الحسنة ویوصی بالسعی والعمل الدینی المرفق بالتجدید الأخلاقی. من حیث أسلوب الكتابة تبدو الجمل قصیرة وسهلة وتطرح الأفكار أحیاناً على شكل تشبیه واستعارات. ویتضمن النص فی كل مكان ذكراً لعلماء قدماء ومواعظ على ألسنتهم ومنهم آذرباد ماراسپندان، وآذرباد زرتشتان، وبخت آفرید، وآذر فرنبغ، وبهداد، وآذر اوهرمزدان، وآذر مهر نرسه، وآذر بوزید، وهم من علماء ورجال الدین فی العهد الساسانی. ربما كان هذا تقلیداً محموداً وشائعاً أنْ یربطوا الكلمات القصار بأسماء معروفة لیكون تأثیر الكلمات أعمق وأسرع فی نفوس الناس. وفی العهود الإسلامیة أیضاً نسبت الكثیر من المواعظ لشخصیات كبیرة مثل بزرگمهر وبرزویه (تاریخ إیران: 1380 هـ ش، 2001 م : 773).

مواعظ الرجل العالم: وهی نصائح رجل عالم لابنه وتضم 520 مفردة. خط كتابة هذه المواعظ دین دبیر وپازند كما یقال. تنطوی هذه الرسالة على نوع من اللطف والأفكار الجمیلة والآراء الدقیقة المعقدة، وقد جعلت الترجمة من الپهلویة إلى پازند فهم هذه المواعظ عملیة صعبة. المواعظ مترابطة ببعضها وتعبّر عن خوف ذكی لوالد عالم بالزمان على ابنه وهو أمام مستقبل بعید مكتظ بالأحداث. یمتلئ النص بمضامین أخلاقیة عن أسلوب معاشرة الناس والحیاة معهم والإحسان إلیهم (زاهدی: 1367 هـ ش، 1988 م : 59 - 60).

مواعظ الأطفال: وهو كتاب صغیر فقد أصله الپهلوی، وتحریره الپازندی مدرج فی نص پازند بندهش. خط هذه المواعظ لدین دبیر، وموضوعاتها خاصة بالأطفال وتعبر عن أسلوب خاص فی الأدبیات الوعظیة. فی هذا النص هناك روایتان لموضوع واحد تحت هذا العنوان: «واجبات الأطفال» والمراد من ذلك أطفال طبقة النبلاء والأشراف فی الابتدائیة، إذ كان أطفال الطبقات الراقیة والعوائل البارزة فقط یذهبون إلى الابتدائیة فی ذلك الزمن. یزخر النص كله بمواعظ مبسّطة ویومیة. یلوح من سیاق النص والعبارات أن الكاتب والقائل الأصلی لهذه الأوامر والتوجیهات هو نفسه أستاذ الثانویة ومعلمها (تاریخ إیران: 1380 هـ ش، 2001 م : 771 - 774)؛ (مزداپور: 1386 هـ ش، 2007 م : 28 - 35).

المصادر:

ــ جاویدان خرد، 2535 ، أحمد بن محمد بن مسكویه، تحقیق الدكتور بهروز ثروتیان، ترجمة تقی الدین محمد شوشتری، طهران، مؤسسة الدراسات الإسلامیة فی جامعة مك غیل.

ــ تاریخ إیران من السلوقیین إلى انهیار الدولة الساسانیة، 1380 هـ ش، 2001 م، جماعة من الباحثین، ترجمة حسن انوشه، طهران، أمیر كبیر، الطبعة الأولى.

ــ مزداپور، كتایون، 1386 هـ ش، 2007 م، كتب المواعظ الإیرانیة، طهران، مكتب البحوث الثقافیة (دفتر پژوهشهای فرهنگی).

ــ مینوی خرد، 1354 هـ ش، 1975 م، ترجمة أحمد تفضلی، طهران، إصدارات مؤسسة الثقافة الإیرانیة، 1354 هـ ش، 1975 م.

ــ تاوادیا، ج، 2535، اللغة والآداب الپهلویة الفارسیة الوسیطة، ترجمة: س نجم آبادی، طهران، إصدارات جامعة طهران.

ــ كریستن سن، آرتور، 1332 هـ ش، 1953 م، إیران فی زمن الساسانیین، ترجمة رشید یاسمی، طهران، دار ابن سینا.

ــ زاهدی، فرح، 1367 هـ ش، 1988 م، دراسة كتب المواعظ الإیرانیة ومقارنتها بجاوید خرد لابن مسكویه، رسالة ماجستیر، جامعة طهران.

ــ نوابی، ماهیار، 2535 ، مجموعة بحوث، إعداد محمود طاووسی، ج 1 ، شیراز، جامعة پهلوی ومؤسسة آسیائی.

جميع الحقوق محفوظة لموقع مؤسسة الدراسات الإيرانية 2016 م

العنوان: طهران، شارع الشيخ البهائي (الجنوبي)، شارع إيران شناسي، مدينة والفجر )

التصميم والتنفيذ: دائرة الحاسبات و تقنية المعلومات